Kagamine Len... Spice...Моя любимая японская песня...правда перевод не много извращеный

песня не моя "To a utopia where both humans and androids can coexist...!"

CRIES i meant "I'm simply waiting for time to break me apart" where the heck did the "me" disappear to and how did i not notice im so sorry.

Music: MOSAIC.TUNE
Lyrics: 5
Illust: Yosaku 穂斗水与作。
Video: Not-116

Original Video:

~ I don't own anything in this video aside from the english translation, all rights go to the NND uploader ~ -

Название песни: Spice...Моя любимая японская песня...правда перевод не много извращеный

Исполнитель: Kagamine Len...

Длина файла: 03:43

Дата добавления: 2015-08-09

Текст просмотрен: 757

Рейтинг: 0

Скачать

Другие песни этого исполнителя Kagamine Len...
Текст песни целиком:

Перевод с японского:
С утра пораньше так назойливо звонит телефон
"Ну как, развлекся прошлой ночью?"-спросили меня
Я отвечаю честным голосом, улыбку тая
"Только с тобою я могу забыть про сон.

Мне дела нет до девушек других,
Одна лишь ты мне нужна всегда.
Поверь, малыш, тело просит только тебя.

Почувствуй страсти перечный аромат,
Я лишь тебе хочу его подарить.
Я знаю, ты желаешь этого также как я.
Я знаю, ты хочешь со мною быть!

Без колебаний свои чувства я к тебе объясню.
Скажи мне, разве это выглядит больше чем флирт?
Но всё в порядке, если нужно нам обоим одно.
Сними замок - увидишь ты мой лабиринт.

Но если я скажу "Тебя люблю"
Не верь словам, ведь все это ложь.
Стратегия, чтобы выиграть эту игру.

Я погружу в тебя свой сладкий сироп,
Изгибы тела неустанно любя.
Я тот единственный, кто вкуса коснулся его...
Не лги, что зазорно хотеть меня!

Я никогда не знал, что значит "любить"
Своих желаний ветреный господин
Я верил в то, что можно и без чувств детских прожить
Ведь я твой желанный НОМЕР ОДИН!

Эй, горячая леди моя,
Я лишь тебе хочу огонь подарить,
Я знаю, ты желаешь этого также как я...
Иди ко мне, детка, хочу тебя!

Хочу тебя...

Видео
Kagamine Len - Sentimental Android (センチメンタル・アンドロイド)
Kagamine Len... - Spice...Моя любимая японская песня...правда перевод не много извращеный
Комментарии (0)
Записать коментарий



Безопаска:

Войти
Песни