Неизвестен Полюби меня такой какая я есть.

скачать песню полюби меня такой
Это народная песенка авторы неизвестны, берущая начало в I половине XIX века в Силезии. Юлиуш Рогер опубликовал ее в своем сборнике песен Горной Силезии 1863 в группе "песни охотников", а записал ее в гливицкой округе. Однако оригинал этой песенки, до сегодняшнего дня исполняемой и очень популярной, имел у Рогера несколько иную, мазурковую мелодию, а также не имел припева. И начинался словами: "Szła dzieweczka do gajeczka, do zielonego, znalazła tam myśliweczka bardzo śzwarnego".
Видимо, в нашем столетии начали ее петь с новой мелодией вальса, добавляя припев поначалу исполнявшийся без текста, только на "ла, ла, ла". Текст припева является наипозднейшим добавлением в истории этой песни и говорит о городском происхождении. Так из народной любовной и охотничьей песни она стала городской застольной песенкой.
Припев, как не трудно догадаться, совпадает c русской городско песней "Крутится-вертится шар голубой" и песенкой на идиш "Vu iz dos gesele". Одна из них, вероятно, и является первоисточником. Подробнее о родстве песен см. "Крутится-вертится шар голубой".

An old Polish song that my mother used to sing to me.
The story is about young maiden who went to the woods to gather some berries, but found a stranger instead, apparently a young hunter who got lost in the woods. So he asked the girl for food, and..for love. And the girl told him, that she had eaten all the food by herself, as to the love deal, well, the hunter boy is pretty, but there is certain Stas whom she just does not seem to be able to get out of her mind...
As usual, singing acapella without a good mic does not bring impressive results, and , again, if you want to accompany me, if you can play music, you are welcome! That can be done on line!
....
Russian text:
Шла девица по лесочку,
За малинкой шла.
А нашла она стрелочка,
Паренька нашла.
.....
Ты меня бы накормила,
Я не ел два дня.
Ты меня бы полюбила,
Полюби меня!
.......
Я тебя бы накормила,
Съела всё сама.
Я тебя бы полюбила.
Стась не идёт с ума...
Original lyrics: translated by Rafal Nalepa.
Interesting that "Where is that street" part as used in another Russian song in a movie The Youth of Maxim.
...
Szła dzieweczka do laseczka, do zielonego,
A girl was walking to a small forest, green forest
Do zielonego, do zielonego.
To the Green, to the green
...
Napotkała myśliweczka, bardzo szwarnego,
She met a hunter, very nice one
Bardzo szwarnego, bardzo szwarnego.
very nice one, very nice one
Ref:
Gdzie jest ta ulica, gdzie jest ten dom,
Where's that street, where's that house
Gdzie jest ta dziewczyna, co kocham ją.
where's that girl I love
Znalazłem ulicę, znalazłem dom,
I found that street, I found that house
Znalazłem dziewczynę co kocham ją.
I found that girl I love
..
Myśliweczku, kochaneczku bardzom ci rada,
Hunter, my love, I'm glad to see you ??? not sure how to translate \'bardzom ci rada\'
Bardzom ci rada, bardzom ci rada.
I'm glad to see you, , I'm glad to see you
Dałabym ci chleba z masłem, alem go zjadła,
I'd give you bread with butter but I have eaten it
Alem go zjadła, alem go zjadła.
but I have eaten it, but I have eaten it
Ref...
Jakżeś zjadła, tożeś zjadła, to mi się nie chwal,
If you have eaten it, it's been eaten so stop bragging
To mi się nie chwal, to mi się nie chwal.
so stop bragging, so stop bragging
Bo jak bym cię w lesie spotkał, to bym cię zeprał,
If I met you in the forest, I'd beat you
To bym cię zeprał, to bym cię zeprał.
I'd beat you, , I'd beat you -

Название песни: Полюби меня такой какая я есть.

Исполнитель: Неизвестен

Длина файла: 03:45

Дата добавления: 2016-12-23

Текст просмотрен: 961

Рейтинг: 0

Скачать

Другие песни этого исполнителя Неизвестен
Текст песни целиком:

Друзьям.

Видео
Шла девица по лесочку - Szła dzieweczka do laseczka - Old Polish Folk song.
Неизвестен - Полюби меня такой какая я есть.
Комментарии (0)
Записать коментарий



Безопаска:

Войти
Песни